ฮาๆ กับอีโมติค่อนใน Windows Live Space
วันนี้ก็เข้าไปเช็คสเปซตัวเอง หลังจากทิ้งมานานมาก แล้วสเปซนี้ก็เป็นสเปซที่เพิ่งเป็นภาษาไทย แล้วก็ได้เจอะเจอกับอีโมติค่อน ธรรมดาๆ ที่คำอธิบาย (ภาษาไทย) ฮามาก ลองดูเนอะ อ่อ บางอันก็ธรรมดาๆ แต่บางอันนี่มัน….นะ นับถือคนแปลจริงๆ ยกตัวอย่างมาให้ดู บางส่วน บางอันก็เรียกส่วนตัวๆ กับอุซางิ :P
|
อีโมติค่อน |
คำอธิบายภาษาไทย |
คำอธิบายภาษาอังกฤษ |
หมายเหตุ |
|
|
ยิ้มแฉ่ง |
Open mouth smile |
พระอาทิตย์ยิ้มแฉ่ง :| |
|
|
สติเฟื่อง |
Nerd |
อุซางิมักเรียกว่า “ถึก” หรือ “คร่ำครึ” |
|
|
ลับสุดยอด |
Secret Telling |
อุซางิมักเรียกว่า “กัดหู” แต่มันก็เหมือนนะ |
|
|
เย้ยหยัน |
Sarcastic |
อันนี้น่าจะเป็น “สงสัย” มากกว่า |
|
|
สงสัย |
Confused |
ส่วนอันนี้สิต้อง “สับสน” |
|
|
เกาะที่มีต้นปาล์ม |
Island with a palm tree |
เรียกว่า “เกาะ” ก็น่าจะรู้เรื่องแล้ว |
|
|
ยิงฟัน |
Baring teeth |
อุซางิมักเรียกว่า “แยกเขี้ยว” |
ลองไปดูละกัน ขำๆ ยิ้มแฉ่งๆ
September 4th, 2007 at 17:15
มันแปลได้ไงหว่า เหอะๆ
September 5th, 2007 at 12:49
ขำๆ อันที่เป็นเกาะที่มีต้นปาล์มคะ 55555
September 5th, 2007 at 18:12
คงจะเป็นคอมแปลมั้งคับแบบนี้่ - -*
September 5th, 2007 at 19:52
ฮา…..